Etiqueta: traduccion

  • Cosmopoética 2010 (II)

    beaucoup de mots s’emparent de nos vies
    à notre insu
    le présent nous garde en équilibre
    au bord du futur à force de caresses
    nous vivons nos meilleurs moments
    l’étrange disparition très douce de la nuit dans un miroir
    sans image pour la retenir

    Nicole Brossard
    Vertige de l’avant-scène,
    Trois-Rivières, Écrits des Forges, 1997, p. 19

    muchas palabras se apropian de nuestras vidas
    a espaldas de nosotros
    el presente nos mantiene en equilibrio
    al borde del futuro a fuerza de caricias
    vivimos nuestros mejores momentos
    la extraña desaparición demasiado dulce de la noche en un espejo
    sin imagen que retener

    Traducción propia

    Nicole Brossard estará en Cosmopoética 2010

Raúl Quirós Molina
Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.